Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1666 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
in die Pizzeria gehen U به رستوران بیتزا رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Pizzeria {f} U رستوران بیتزا
Pizzabote {m} U کسی که بیتزا از رستوران به مشتری [با ماشین] می برد.
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. U او [زن] چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم.
Pizzateig {m} U خمیر بیتزا
Pizzaschneider {m} U برنده بیتزا
Restaurant {n} U رستوران
Tresen {m} U [در رستوران] بار
Bedienung {f} U سرویس [در رستوران]
Theke {f} U [در رستوران] بار
Kellnerin {f} U گارسون [زن] در رستوران
Kellner {m} U گارسون در رستوران
Wirt {m} U صاحب مهمانخانه و رستوران
Gastwirt {m} U صاحب مهمانخانه و رستوران
Bahnhofsrestaurant {n} U رستوران راه آهن
Bahnhofswirtschaft {f} U رستوران ایستگاه راه آهن
Restaurateur {m} U صاحب مهمانخانه و رستوران [در سوییس]
Geschirr abräumen [im Restaurant] U بشقاب و لیوان را جمع کردن [در رستوران]
mit der Kellnerin abrechnen U با گارسون زن [در رستوران ] تصفیه حساب ردن
sich beim Chinesen was reinziehen <idiom> U در رستوران چینی خوردن [اصطلاح روزمره]
Abhol... U آمدن و بردن [غذا به بیرون از رستوران]
zum Mitnehmen U با خود بردن [غذا به بیرون از رستوران]
Abholpizza {f} U پیتزا که [مشتری] با خود به بیرون از رستوران بر میدارد.
Reserviert U رزرو شده [علامت روی میز رستوران]
Stammtisch U میز رزرو شده مهمانهایی که مرتب به رستوران می آیند [علامت]
Jemanden ins Restaurant einladen U کسی را برای شام به رستوران دعوت کرن [بیشتر دوست دختر و پسر]
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
ausrenken U در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
versinken U ته رفتن
untergehen U ته رفتن
gehen U رفتن
versickern U پس رفتن
im Sande verlaufen U پس رفتن
gehen U رفتن
versiegen U پس رفتن
sinken U ته رفتن
auslaufen U پس رفتن
langsam zu Ende gehen U پس رفتن
fegen U به سرعت رفتن
düsen U به سرعت رفتن
huschen U به سرعت رفتن
preschen U به سرعت رفتن
hetzen U به سرعت رفتن
fetzen U به سرعت رفتن
eindösen U به چرت رفتن
eindösen U به خواب رفتن
zu Fuß gehen U پیاده رفتن
fortsetzen U جلو رفتن
Urlaub machen U به تعطیلات رفتن
Urlaub nehmen U به تعطیلات رفتن
untertauchen U شیرجه رفتن
untertauchen U فرو رفتن
einnicken U به خواب رفتن
einnicken U به چرت رفتن
einschlafen U به چرت رفتن
einschlafen U به خواب رفتن
wegdösen U به چرت رفتن
wegdösen U به خواب رفتن
die Beherrschung verlieren U ازجا در رفتن
einschlummern U به خواب رفتن
die Geduld verlieren U ازجا در رفتن
stürzen U فرو رفتن
treten U راه رفتن
verderben U از بین رفتن
verkommen U از بین رفتن
vernichten U از بین رفتن
ausweichen U طفره رفتن
einschlummern U به چرت رفتن
sich entfernen U دور رفتن
aufsteigen U سربالا رفتن
aufgehen U سربالا رفتن
emporsteigen U سربالا رفتن
ansteigen U سربالا رفتن
anwachsen U سربالا رفتن
anschwellen U سربالا رفتن
sich erheben [aufstehen] U سربالا رفتن
sausen U به سرعت رفتن
schießen U به سرعت رفتن
weichen U دور رفتن
verreisen U به سفری رفتن
wegfahren U به سفری رفتن
flitzen U به سرعت رفتن
auf dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
sinken U پایین رفتن
versinken U فرو رفتن
versinken U پایین رفتن
untergehen U فرو رفتن
untergehen U پایین رفتن
zählen [als] U به شمار رفتن
zählen [als] U به حساب رفتن
gelten [als] U به شمار رفتن
gelten [als] U به حساب رفتن
zur Schule gehen U به مدرسه [ای] رفتن
Fortschritt machen U پیش رفتن
Fortschritte machen U پیش رفتن
rechnen [als] U به شمار رفتن
rechnen [als] U به حساب رفتن
auf Messers Schneide stehen U روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
auf [die] Toilette gehen U به توالت رفتن
ausgehen U بیرون رفتن
die Toilette aufsuchen U به توالت رفتن
weggehen U به بیرون رفتن
versickern U کم کم از بین رفتن
im Sande verlaufen U کم کم از بین رفتن
ausziehen [Umzug] U [از منزل] رفتن
mit dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
auslaufen U کم کم از بین رفتن
langsam zu Ende gehen U کم کم از بین رفتن
versiegen U کم کم از بین رفتن
laufen U راه رفتن
in die Schule gehen به [آن] مدرسه رفتن
gehen راه رفتن
steigen U بالا رفتن
sich fortsetzen U پیش رفتن
vergehen U از بین رفتن
Stromausfall {m} U رفتن برق
zum Heer gehen U به سربازی رفتن
weitergehen U پیش رفتن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
mit dem Auto fahren U با خودرو رفتن
dienen U بکار رفتن
reisen U به گردش رفتن
spazieren U پیاده رفتن
zur Armee gehen U به سربازی رفتن
außer sich geraten U ازکوره در رفتن
sinken U فرو رفتن
anwachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
keine Antwort auf die Frage geben U طفره رفتن از پرسشی
mehren [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
die Beherrschung verlieren U حوصله [کسی] سر رفتن
die Geduld verlieren U حوصله [کسی] سر رفتن
Jemanden entlarven U لو رفتن هویت کسی
Jemanden enttarnen [als Jemand] U لو رفتن هویت کسی
an der [eigentlichen] Frage vorbeigehen U طفره رفتن از پرسشی
fahren U رفتن [با وسیله نقلیه]
der Frage ausweichen U طفره رفتن از پرسشی
entgegenkommen U به طرف کسی رفتن
mausen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
abtauchen [U-Boot] U زیر آب کردن [رفتن]
klauen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
zunehmen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
mopsen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
untertauchen U زیر آب کردن [رفتن]
stibitzen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
Angst {f} vor dem Zahnarzt U ترس از [رفتن به] دندانپزشک
Er ist auf dem Weg zu ... U در راه رفتن به ... است.
die Flucht ergreifen U گریختن [در رفتن] [فرارکردن]
sich an einen sicheren Ort begeben U به جای امنی رفتن
davonrennen U گریختن [در رفتن] [فرارکردن]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
mitgehen lassen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
mitgehen U همراه کسی رفتن
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
sich Jemand's Zugriff entziehen U از چنگ کسی در رفتن
abhauen U گریختن [در رفتن] [فرارکردن]
steigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
geschäftlich verreisen U به سفر تجاری رفتن
baden gehen U برای شنا رفتن
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
abholen U دنبال کسی رفتن
die Fliege machen U در رفتن [با لحن شوخی]
die Mücke machen U در رفتن [با لحن شوخی]
wachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
sich aufmachen [nach] U شروع کردن رفتن [به]
ins Ausland gehen U به خارج [از کشور] رفتن
abholen U چیزی را -رفتن و- آوردن
abholen U عقب کسی رفتن
von der Bildfläche verschwinden <idiom> U آب شدن و به زمین رفتن
aufbrechen U شروع کردن رفتن [به]
mitkommen U همراه رفتن [همراهی کردن]
die Steuer hintergehen U طفره رفتن ازپرداخت مالیات
ans Telefon gehen U [رفتن و] به تلفن جواب دادن
sich wegmachen U بیرون رفتن [اصطلاح روزمره]
sich Jemandem nähern U به سمت کسی [چیزی] رفتن
auf Jemanden [etwas] zugehen U به سمت کسی [چیزی] رفتن
randalierend herumziehen U با وحشیگری اینطرف و آنطرف رفتن
es zu etwas bringen U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
Jemanden auffliegen lassen <idiom> U لو رفتن هویت کسی [اصطلاح]
Jemandes Tarnung auffliegen lassen <idiom> U لو رفتن هویت کسی [اصطلاح]
aufwirbeln U بطور چرخش بالا رفتن
besteigen U بالا رفتن [و به جایی رسیدن]
[zur Arbeit] pendeln U رفتن و برگشتن [از خانه به سر کار]
besteigen U بالا رفتن [درخت یا کوه]
rauf [hinauf] <adv.> U به بالا [رفتن] [اصطلاح روزمره]
seinen Weg machen U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
abtauchen [U-Boot] U درآب فرو بردن [رفتن]
untertauchen U درآب فرو بردن [رفتن]
als etwas fungieren U به کار رفتن به عنوان چیزی
spazieren U گردش کردن [راه رفتن]
mal kurz verschwinden <idiom> U به توالت رفتن [اصطلاح روزمره]
von der Bildfläche verschwinden <idiom> U دود شدن و به هوا رفتن
als etwas dienen U به کار رفتن به عنوان چیزی
eine Runde weiterkommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
in die nächste Runde kommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
konsequent vorgehen U بدون تناقض پیش رفتن
alleine [zu einer Party] gehen U بطور انفرادی [به جشنی] رفتن
sich durch etwas [Akkusativ] ackern U با سختی در کاری جلو رفتن
türmen [vor] U ناگهان ترک کردن [در رفتن ] [از]
vordringen U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
Recent search history Forum search
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1hergehen
2Klauen
2Klauen
0دزدی کردان از مغازه و رفتن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com